为推动学院国家社科基金中华学术外译项目申报工作,12月12日下午,外国语学院邀请西安外国语大学副校长吴耀武教授作“中华学术外译项目申报经验分享——以‘讲好中国故事’为引领的‘三维融合’申报路径的尝试与思考”主题的学术报告。学院部分教师参会,报告由学院党委书记张丽主持。
吴耀武教授从自身申报经历出发,就中华学术外译项目与讲好中国故事、中华学术外译项目“三维融合”申报路径的尝试与思考、外语学院学科与专业建设相关建议三方面作分享。他结合自己的申报经验,详细阐述“三维融合”中“三维”的具体含义:一是成果聚焦、深耕细作。聚焦体现在前期项目、学术论文、成果获奖的积累,以及参与学术会议等多个层面,前期学术高度聚焦将会为后期项目的申报提供优势条件;二是内外结合、优化团队。他分享对有组织开展科研和科研团队建设重要性的深刻体会,并表示团队既要发挥专长、凸显优势,又要团结一心、重点突破;三是资源整合、巧搭便车。教师在申报时要学会整合身边原著作者资源、外籍专家资源以及国内外出版社资源,以期形成申报合力。随后,吴耀武教授讲述了几个经典样章翻译案例进行实例佐证,并从自身的实践出发,为老师们讲解外译书目选择的方法和规律;同时精准分析我校学科优势,并提倡教师们要秉承“特色、服务、融合、协同”的观念将学院专业建设、教师科研方向和学校优势专业结合起来规划学院的学科建设。
院长杨宪平作总结发言。他首先感谢吴耀武教授的精彩分享,并表示学院高度重视国家社科基金中华学术外译项目的申报工作,这次报告正当其时、高屋建瓴、求真务实,听完之后收获颇丰。随后,他结合吴耀武教授关于学院外语学科发展的建议,分析学院学科建设面临的问题和建设思路。在本次学术报告后双方就博士生培养、专业建设和学科建设等方面形成初步合作与帮扶意向。